Pesticides should speak español

Harvest I/Salinas Valley

Photo by Nathan Walls [base10] via Flickr, used under a Creative Commons license (CC BY-NC-ND 2.0)

Yesterday NPR’s Dan Charles posted about efforts to help protect Spanish-speaking farmworkers from the chemicals they regularly come into contact with. As he notes,

Pesticides carry warning labels that spell out health risks and how workers should protect themselves — but those labels are usually in English. More than 80 percent of the workers in the “salad bowls” of Salinas, Calif., or Yuma, Ariz., are Hispanic. Many have difficulty communicating in English.

Farmworkers “are frustrated about their lack of knowledge about these chemicals,” says Virginia Ruiz, director of Occupational and Environmental Health at Farmworker Justice. Her group, along with many others, submitted formal to the EPA arguing that “without bilingual labeling, today’s Spanish-speaking agricultural workforce is at great risk for pesticide exposure.”

Find the full post—and some informative links—here.

Advertisements

Share your thoughts!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s